Romanica Olomucensia 2020, 32(1):173-200 | DOI: 10.5507/ro.2020.009
Fraseologismi a schema fisso - basi teoriche e confronto linguistico
- Heinrich-Heine-Universität, Germania
L'obiettivo principale di questo articolo è di esaminare i fraseologismi a schema fisso (FSF) da una prospettiva linguistica comparativa. In primo luogo, questo tipo di struttura lessicale-sintattica viene discusso alla luce della fraseologia (1) e della Grammatica delle Costruzioni (2), nonché in un contesto linguistico-teorico più ampio (3). Si riassumono poi le caratteristiche più importanti dei FSF (4) e si sollevano i problemi di comparabilità interlinguistica dal punto di vista della Grammatica delle Costruzioni (5). In seguito si discutono le differenze tra FSF e modelli fraseologici (6). In particolare, vengono discusse le interfacce tra FSF e altri tipi di fraseologismi (6.1) e si cerca di distinguere tra modelli fraseologici, formule strutturali e FSF (6.2). Diversi casi di studio sui FSF (presumibilmente) non comparabili (7.1) e su quelli comparabili (7.2) costituiscono il nucleo empirico del contributo. Si tratta dei FSF [Wie ADJ ist DAS denn] e [X kann auch Y] (in 7.1), e di [S1 PREP S1], [X ist der/die/das neue Y], la Incredulity Response Construction e la WXDY Construction (in 7.2). Infine, si traggono conclusioni generali sull'argomento (8.1), si prendono in considerazione questioni metodologiche (8.2) e si formulano i desiderata di ricerca (8.3).
Parole-chiave: schema fisso; confronto linguistico; fraseologia; Grammatica delle Costruzioni; modelli fraseologici
Phrasemes and schematic idioms - theoretical bases and linguistic comparison
The main objective of this paper is to examine schematic idioms from a cross-linguistic perspective. First, this type of lexical-syntactic structure is discussed in the light of Phraseology (1) and Construction Grammar (2), as well as in a broader theoretical context (3). Then the most important characteristics of schematic idioms are summarized (4) and problems of cross-linguistic comparability are raised from the point of view of Construction Grammar (5). Then the differences between schematic idioms and phraseological models are discussed (6). In particular, the interfaces between schematic idioms and other types of phrasemes are examined (6.1) and an attempt is made to distinguish between phraseological models, structural formulae, and schematic idioms (6.2). Several case studies on (presumably) non-comparable schematic idioms (7.1) and comparable ones (7.2) constitute the empirical core of the paper. These are [Wie ADJ ist DAS denn] and [X kann auch Y] (in 7.1), as well as [S1 PREP S1], [X ist der/die/das neue Y], the Incredulity Response Construction, and the WXDY Construction (in 7.2). Finally, general conclusions are drawn on the subject (8.1), methodological issues are taken into account (8.2), and research wishes are formulated (8.3)
Keywords: schematic idioms; linguistic comparison; phraseology; Construction Grammar; phraseological models
Received: April 3, 2020; Accepted: August 3, 2020; Published: June 1, 2020 Show citation
References
- Auer, Peter (2016), «'Wie geil ist das denn?' Eine neue Konstruktion im Netzwerk ihrer Nachbarn», Zeitschrift für Germanistische Linguistik 44, 69-92.
Go to original source...
- Benigni, Valentina et al. (2015), «How to apply CxG to phraseology: a multilingual research project», Journal of Social Sciences 11/3, 275-288.
Go to original source...
- Boas, Hans C. (2010), «Comparing constructions across languages», in Boas, H. C. (a cura di), Contrastive Studies in Construction Grammar, Amsterdam-Philadelphia: Benjamins, 1-20.
Go to original source...
- Booij, Geert (2002), «Constructional idioms, morphology, and the Dutch lexicon», Journal of Germanic Linguistics 14, 301-329.
Go to original source...
- Bücker, Jörg (2012), Sprachhandeln und Sprachwissen. Grammatische Konstruktionen im Spannungsfeld von Interaktion und Kognition, Berlin-Boston: de Gruyter.
- Burger, Harald (2015), Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen, 5a ed. (1a ed. 1998), Berlin: Schmidt.
- Burger, Harald et al. (a cura di) (2007), Phraseologie. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, 2 voll, Berlin-New York: de Gruyter.
Go to original source...
- Casadei, Federica (1996), Metafore ed espressioni idiomatiche. Uno studio semantico sull'italiano, Roma: Bulzoni.
- Èerny¹eva, Irina I. (1980), Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede, Mosca: Vy¹saja ¹kola.
- Èerny¹eva, Irina I. (1986), «Phraseologie», in Stepanova, M. D. - Èerny¹eva, I. I., Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, 2a ed. (1a ed. 1975), Mosca: Vys¹aja ¹kola, 175-230.
- Coseriu, Eugenio (1988), Einführung in die Allgemeine Sprachwissenschaft, Tübingen: Francke.
- Croft, William (2001), Radical Construction Grammar. Syntactic theory in typological perspective, Oxford: Oxford University Press.
Go to original source...
- deTenTen13 = German web corpus, (26-03-2020).
- Devoto-Oli = Il Devoto-Oli (2010), Vocabolario della lingua italiana. Versione elettronica, Firenze: Le Monnier.
- Dobrovolʼskij, Dmitrij (2011), «Phraseologie und Konstruktionsgrammatik», in Lasch, A. - Ziem, A. (a cura di), Konstruktionsgrammatik III. Aktuelle Fragen und Lösungsansätze, Tübingen: Stauffenburg, 111-130.
- Dobrovolʼskij, Dmitrij (2016), Kognitive Aspekte der Idiom-Semantik. Studien zum Thesaurus deutscher Idiome, 2a ed, Tübingen: Stauffenburg.
- Dobrovol'skij, Dmitrij (in stampa), «Deutsche Phrasem-Konstruktion [X hin, X her] in kontrastiver Sicht: eine korpusbasierte Analyse», in Mellado Blanco, C. - Mollica, F. - Schafroth, E. (a cura di), Phrasemkonstruktionen aus kontrastiver Sicht, Berlin: de Gruyter.Ïurèo, Peter - Steyer, Kathrin - Hein, Katrin (2015), Sprichwörter im Gebrauch, Trnva: Univerzita sv. Cyrila a Metoda.enTenTen15 = English web corpus, (26-03-2020).
- Everaert, Martin (1993), «Vaste verbindingen in woordenboeken», Spektator 23, 3-27.
- Etxepare, Ricardo - Grohmann, Kleanthes K. (2007), «Temporal and aspectual variation in Adult Root Infinitives», in de Saussure, L. - Moeschler, J. - Puskás, G. (a cura di), Recent Advances in the Syntax and Semantics of Tense, Aspect and Modality, Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 147-168.
Go to original source...
- Fauconnier, Gilles - Turner, Mark (2002), The way we think. Conceptual blending and the mind's hidden complexities, New York: Perseus Books Group.
- Feilke, Helmuth (1996), Sprache als soziale Gestalt. Ausdruck, Prägung und die Ordnung der sprachlichen Typik, Frankfurt am Main: Suhrkamp.
- Feilke, Helmuth (2007), «Syntaktische Aspekte der Phraseologie III: Construction Grammar und verwandte Ansätze», in Burger, H. et al. (a cura di), Phraseologie. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, Berlin-New York: de Gruyter, 63-76.
Go to original source...
- Fillmore, Charles J. (1979), «Innocence: A Second Idealization for Linguistics», in Chiarello, Ch. et al. (a cura di), Proceedings of the Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 63-76.
Go to original source...
- Fillmore, Charles J. - Kay, Paul - O'Connor, Mary Catherine (1988), «Regularity and idiomaticity in grammatical constructions. The case of let alone». Language 64, 501-538.
Go to original source...
- Finkbeiner, Rita (2017), «'Argumente Hin, Argumente Her'. Regularity and Idiomaticity in German N Hin, N Her», Journal of Germanic Linguistics 29, 205-258.
Go to original source...
- Fleischer, Wolfgang (1997), Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache, 2a ed. (1a ed. 1982), Tübingen: Niemeyer.
Go to original source...
- FRAME = Cotta Ramusino, Paola - Mollica, Fabio - Schafroth, Elmar (a cura di) (2014-), Fraselogia multilinge elettronica, (29-03-2020).
- Frantext = (26-03-2020).frTenTen12 = French web corpus, (26-03-2020).
Go to original source...
- García-Page, Mario (2007), «Esquemas sintácticos de formación de locuciones adverbiales», Moenia 13, 121-144.
- Giacoma - Kolb = Giacoma, Luisa - Kolb, Susanne (2014), Il nuovo dizionario di Tedesco, 3a ed., Bologna-Stuttgart: Zanichelli-Klett.
- Goldberg, Adele E. (2006), Constructions at Work. The Nature of Generalization in Language, Oxford: Oxford University Press.
- Goldberg, Adele E. (2013), «Constructionist Approaches», in Hoffmann, Th. - Trousdale, G. (a cura di), The Oxford Handbook of Construction Grammar, Oxford: Oxford University Press, 15-31.
Go to original source...
- Häusermann, Jürg (1977), Phraseologie. Hauptprobleme der deutschen Phraseologie auf der Basis sowjetischer Forschungsergebnisse, Tübingen: Niemeyer.
- Hausmann, Franz Josef (1997), «Tout est idiomatique dans les langues», in Martins-Baltar, M. (a cura di), La locution entre langue et usages, Fontenay, St Cloud: ENS Éditions, 277-290
Go to original source...
- Hunston, Susan - Francis, Gill (2000), Pattern Grammar. A corpus-driven approach to the lexical grammar of English, Amsterdam-Philadelphia: Benjamins.
- Iglesias Iglesias, Nely - Mellado Blanco, Carmen - Mansilla Pérez, Ana (2018), «El esquema fraseológico del alemán [X für X] y sus correspondencias en español. Acercamiento constructivista desde la Lingüística de Corpus». Ponencia pronunciada en el Congreso Internacional de Traducción e Interpretación: Traducción y sostenibilidad cultural. Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, 28-30 de noviembre de 2018.
- Imperiale, Riccardo - Schafroth, Elmar (2019), «Fraseologia italiana basata sull'uso: lessicografia digitale per apprendenti tra la Frame Semantics e la Grammatica delle Costruzioni», Italiano LinguaDue 11/1, 1-28.
- itTenTen16 = Italian web corpus, (26-03-2020).
- Kay, Paul (1995), «Construction Grammar», in Verschueren, J. - Östman, J.-O. - Blommaert, J. (a cura di), Handbook of Pragmatics, Amsterdam-Philadelphia: Benjamins, 171-177.
Go to original source...
- Kay, Paul - Fillmore, Charles J. (1999), «Grammatical Constructions and Linguistic Generalizations: The What's X doing Y? Construction», Language 75, 1-33.
Go to original source...
- Lambrecht, Knud (1990): «'What, me worry?' - 'Mad Magazine Sentences' Revisited», in Costa, D. J. (a cura di), Proceedings of the Sixteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Berkeley: Berkely Linguistics Sociery, 215-228
Go to original source...
- Langacker, Ronald W. (1986), «An Introduction to Cognitive Grammar», Cognitive Science 10, 1-49.
Go to original source...
- LDOCE5 = Longman Dictionary of Contemporary English Online, 5a ed., (29-03-2020).La Parola: La Sacra Bibbia in italiano in Internet, (20-03-2020).
- López Meirama, Belén (2019), «Realizaciones temporales de la construcción fraseológica [Ssing PREP Ssing]», Verba 46, 245-278.
Go to original source...
- Makkai, Adam (1972), Idiom structure in English, Den Haag: Mouton.
- Masini, Francesca (2012), Grammatica delle Costruzioni. Un'introduzione, Roma: Carocci.
- Mellado Blanco, Carmen (2012), «Pragmatische Aspekte der Bedeutung von Sprichwörtern aus dem kognitiven Feld 'Schweigen' am Beispiel des Sprachenpaares Deutsch-Spanisch», in Steyer, K. (a cura di), Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der moderenen Parömiologie, Tübingen: Narr, 165-204.
- Mellado Blanco, Carmen (2014), «Das idiomatische Unterbegriffsfeld 'viel reden' im Deutschen und im Spanischen», in Mellado Blanco, C. (a cura di), Kontrastive Phraseologie Deutsch-Spanisch, Tübingen: Narr, 91-98.
- Mellado Blanco, Carmen (2015), «Antiphrasis-Based Comparative Constructional Idioms in Spanish», Journal of Social Sciences 11/3, 111-127.
Go to original source...
- Mellado Blanco, Carmen (2018), «Wenn modifizierte Sprichwörter zu Mustern werden. Eine korpusbasierte Studie am Beispiel von Reden ist Silber, Schweigen ist Gold», in Nicklaus, M. et al. (a cura di), Lexeme, Phraseme, Konstruktionen. Aktuelle Beiträge zu Lexikologie und Phraseologie, Berlin et al.: Lang, 183-203.
- Mellado Blanco, Carmen (2019), «Phrasem-Konstruktionen kontrastiv Deutsch-Spanisch; ein korpusbasiertes Beschreibungsmodell anhand ironischer Vergleiche», Yearbook of Phraseology 10, 65-88.
Go to original source...
- Mensching, Guido (2010), «'What's this fly doing in my soup?': A special construction or a special question?», (26-03-2020).
- Mollica, Fabio (2015), «Die Rolle der Kontrastivität in der Phraseodidaktik. Eine kognitive und konstruktionsgrammatische Perspektive», in Di Meola, C. - Puato, D. (a cura di), Deutsch kontrastiv aus italienischer Sicht. Phraseologie, Temporalität und Pragmatik, Frankfurt am Main: Lang, 13-35.
- Mollica, Fabio - Schafroth, Elmar (2018), «Der Ausdruck der Intensivierung in komparativen Phrasem-Konstruktionen im Deutschen und Italienischen: eine konstruktionsgrammatische Untersuchung», in Steyer, K. (a cura di), Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der moderenen Parömiologie, Tübingen: Narr, 103-136.
- Mura, Giovanna Angela (2019), La fraseología del desacuerdo. Los esquemas fraseológicos en español, Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.
Go to original source...
- Mura, Giovanna Angela - Ruiz Gurillo, Leonor (2010), «De la construcción a la formula: studio contrastigvo de un esquema fraseológico en español e italiano», Cuadernos de filología italiana 17, 47-64.
- Nattinger, James R. - DeCarrico, Jeannette S. (1992), Lexical phrases and language teaching, Oxford: Oxford University Press.
- Patota, Giuseppe (2006), Grammatica di riferimento dell'italiano contemporaneo, Novara: De Agostini - Garzanti.
- Pawley, Andrew - Syder, Frances Hodgetts (1983), «Two puzzles for linguistic theory: nativelike selection and nativelike fluency», in Richards, J. C. - Schmidt, R. W. (a cura di), Language and communication, New York: Longman, 191-226.
- Permjakov, Grigorij L. (2000), «Die Grammatik der sprichwörtlichen Weisheit. Übersetzt von Peter Grzybek», in Grzybek, P. (a cura di), Die Grammatik der sprichwörtlichen Weisheit von G. L. Permjakov. Mit einer Analyse allgemein bekannter deutscher Sprichwörter, Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren, 43-104.
- Röhrich, Lutz - Mieder, Wolfgang (1977), Sprichwort, Stoccarda: Metzler.
- Sabatini-Coletti = Il Sabatini Coletti (2010), Dizionario della lingua italiana. Versione elettronica, Milano: RCS.
- Sabban, Annette (1998), Okkasionelle Variationen sprachlicher Schematismen. Eine Analyse französischer und deutscher Presse- und Werbetexte, Tübingen: Narr.
- Schafroth, Elmar (2014a), «Eine Sache des Verstehens: Phraseme als Konstruktionen und ihre Beschreibung in der Lexikographie Französisch/Deutsch», in Domínguez Vázquez, M. J. - Mollica, F. - Nied Curcio, M. (a cura di), Zweisprachige Lexikographie im Spannungsfeld zwischen Translation und Didaktik, Berlin-New York: de Gruyter, 1-19.
Go to original source...
- Schafroth, Elmar (2014b), «How constructions should be dealt with in learners' lexicography - illustrated for the Italian language» (conferenza, tenuta il 9 novembre 2013 presso l'Università di Saint-Louis, Bruxelles, in occasione del convegno internazionale Constructionist Approaches to Language Pedagogy dell'8 e 9 novembre 2013). Versione estesa: (14-03-2020).
- Schafroth, Elmar (2015), «Italian phrasemes as constructions: how to understand and use them», Journal of Social Sciences, 11/3, 317-337, (14-03-2020).
Go to original source...
- Schafroth, Elmar (2019), «FRAME: Fraseologia multilingue elettronica: i fondamenti teorici», Repères DoRiF 18. Phraséodidactique: de la conscience à la competence, (31-05-2020).
- Schafroth, Elmar (2020a), «Phraseoschablonen interlingual - aus synchroner und diachroner Perspektive», in Lasch, A. - Ziem, A. (a cura di), Konstruktionsgrammatik VII. Sprachwandel im Gebrauch, Tübingen: Stauffenburg.Schafroth, Elmar (2020b), «Why equivalence of idioms in different languages is the exception. Arguments from a constructional perspective», in Cotta Ramusino, P. - Mollica, F. (a cura di), Contrastive Phraseology. Cambridge: Cambridge Scholars, 139-160.
- Schwarze, Christoph (1995), Grammatik der italienischen Sprache, 2a ed., Tübingen: Niemeyer.
- Sinclair, John McH. (1991), Corpus, concordance, collocation, Oxford: Oxford University Press.
- Staffeldt, Sven (2018), Gebrauchssemantik von Hand. Korpusbasierte Studien zu somatischen Phraseologismen des Deutschen mit der Konstituente Hand, Tübingen: Stauffenburg.
- Steyer, Kathrin (2012), «Sprichwortstatus, Frequenz, Musterbidlung. Parömiologische Fragen im Lichte korpusmethodischer Empirie», in Steyer, K. (a cura di), Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der moderenen Parömiologie, Tübingen: Narr, 287-314.
- Steyer, Kathrin (a cura di) (2012), Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der moderenen Parömiologie, Tübingen: Narr
- Steyer, Kathrin (2013), Usuelle Wortverbindungen. Zentrale Muster des Sprachgebrauchs aus korpusanalystischer Sicht, Tübingen: Narr.
- Steyer, Kathrin (a cura di) (2018), Sprachliche Verfestigung. Wortverbindungen, Muster, Phrasem-Konstruktionen, Tübingen: Narr.
- Stumpf, Sören (2015a), Formelhafte (Ir-)Regularitäten. Korpuslinguistische Befunde und sprachtheoretische Überlegungen, Frankfurt am Main: Lang.Stumpf, Sören (2015b), «'Kann Jogi Weltmeister?' Phraseologische und konstruktionsgrammatische Überlegungen zu einer aus (laien-)sprachkritischer Sicht 'agrammatischen' Konstruktion», Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 11, 1-20.
Go to original source...
- Stumpf, Sören (2016), «Modifikation oder Modellbildung? Das ist hier die Frage - Abgrenzungsschwierigkeiten zwischen modifizierten und modellartigen Phrasemen am Beispiel formelhafter (Ir-)Regulartitäten», Linguistische Berichte 247, 317-342.
Go to original source...
- Stumpf, Sören (2017), «Ist das Zentrum-Peripherie-Modell in der heutigen Phraseologieforschung noch haltbar?», Sprachwissenschaft 42, 59-96.
- Taylor, John R. (2012), The mental corpus: how language is represented in the mind, Oxford: Oxford University Press.
- Taylor, John R. (2016), «Cognitive linguistics», in Allan, K. (a cura di), The Routledge Handbook of Linguistics, London: Routledge, 455-469, (24-03-2020).
- Wray, Alison (2002), Formulaic Language and the Lexicon, Cambridge: Cambridge University Press.
- Zamora Muñoz, Pablo (2003): «Esquemas sintácticos fraseológicos pragmáticos», in Vera Luján, A. et al. (a cura di), Homenaje al profesor Estanislao Ramón Trives, vol. 2, Murcia: Universidad de Murcia, 825-836.
- Ziem, Alexander (2014a), «Konstruktionsgrammatische Konzepte eines Konstruktikons», in Lasch, A. - Ziem, A. (a cura di), Grammatik als Netzwerk von Konstruktionen. Sprachwissen im Fokus der Konstruktionsgrammatik, Berlin-New York: de Gruyter, 15-34.
Go to original source...
- Ziem, Alexander (2014b), «Von der Kasusgrammatik zum FrameNet: Frames, Konstruktionen und die Idee eines Konstruktikons», in Lasch, A. - Ziem, A. (a cura di), Grammatik als Netzwerk von Konstruktionen. Sprachwissen im Fokus der Konstruktionsgrammatik, Berlin-New York: de Gruyter, 263-290.
Go to original source...
- Ziem, Alexander (2018a), «Konstruktionsgrammatik meets Phraseologie: eine Standortbestimmung», in Ziem, A. (a cura di), Konstruktionsgrammatik meeets Phraseologie / Construction Grammar meets Phraseology (= Special Issue Linguistik online 90/3).
Go to original source...
- Ziem, Alexander (2018b), «Tag für Tag, Arbeit über Arbeit: konstruktionsgrammatische Zugänge zu Reduplikationsstrukturen im Deutschen», in Steyer, K. (a cura di), Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der moderenen Parömiologie, Tübingen: Narr, 25-48.
- Ziem, Alexander - Lasch, Alexander (2013), Konstruktionsgrammatik. Konzepte und Grundlagen gebrauchsbasierter Ansätze, Berlin-Boston: de Gruyter.
- (lo) Zingarelli 2020 = Lo Zingarelli online 2020 (2019). Vocabolario della lingua italiana di Nicola Zanichelli, Bologna: Zanichelli, (24-03-2020).