Romanica Olomucensia 2021, 33(2):259-274 | DOI: 10.5507/ro.2021.018
Alfredo Gangotena: el poeta «no ecuatoriano» en el trance entre lenguas
- Universität Bamberg, Germany
La introducción presenta al poeta quiteño Alfredo Gangotena (1904-1944) como un caso de un autor al margen del canon literario ecuatoriano en el proceso de la definición de la modernidad literaria nacional de inicios del siglo XX. La perspectiva como se lo aborda es la de un autor que se ubicó en el trance entre dos lenguas: el francés y el español. Metodológicamente se ha contextualizado brevemente el período de definición de la modernidad literaria ecuatoriana, recurriendo a distintas publicaciones entre 1910 y 1950. En cuanto a la obra de Gangotena, se ha recopilado la totalidad de su poesía, dispersa en varias publicaciones desde 1920 entre el Ecuador y Francia, así como cartas y traducciones desde 1950. En la parte de análisis, se aborda el proceso del poeta de definición de su lugar en el trance entre lenguas y de su lenguaje literario, develando un diálogo conflictivo con el campo cultural ecuatoriano en el proceso de definición de la modernidad literaria nacional entre las décadas de 1910 y 1940. Las conclusiones resumen lo expuesto en los apartados anteriores. Se resalta, por un lado, la importancia de la producción literaria y crítica que dio lugar a la modernidad literaria ecuatoriana, al incluir lenguajes y realidades tradicionalmente excluidos de lo literario y político. Por otro, se evidencia que ese proceso afectó a la recepción de Gangotena, desplazando su obra a un lugar no central. Así, se plantea la necesidad de revisar los vacíos o segundas líneas detrás de un canon o discurso político preponderante.
Palabras clave: modernidad; literatura ecuatoriana; Gangotena; poesía; entre espacios
Alfredo Gangotena: the "non-Ecuadorian" poet in the trance between two languages
The introduction presents the poet Alfredo Gangotena (1904-1944) as a case of an author who located himself in the interstices between the French and Spanish languages and who appears outside the Ecuadorian literary canon in the middle of the defining process of national literary modernity in the early twentieth century. Methodologically, the period of the definition of Ecuadorian literary modernity is briefly contextualized, resorting to different publications from between 1910 and 1950. As for Gangotena's work, dispersed in various publications since 1920 in Ecuador and France, it has been compiled, as well as letters and translations dating from after 1950. The textual analysis shows the process of the poet, in which he defines his place and his literary language in the interstices between languages, revealing a conflictive dialogue with the Ecuadorian cultural field in the process of defining national literary modernity between the decades starting in 1910 and 1940. The conclusions summarize what was stated in the previous sections. On the one hand, the importance of literary and critical production that gave rise to Ecuadorian literary modernity is highlighted, as a process that included languages and realities traditionally excluded from the literary and the political. On the other hand, it is evident that this process affected the reception of Gangotena, moving his work to a non-central place. Thus, the need to review the gaps or second lines behind a predominant political canon or discourse arises.
Keywords: modernity; Ecuadorian literature; Gangotena; poetry; between spaces
Received: September 9, 2021; Revised: October 26, 2021; Accepted: November 4, 2021; Published: December 31, 2021 Show citation
References
- Adoum, Jorge E. (1984), La gran literatura ecuatoriana del 30, Quito: El Conejo.
- Andrade, Raúl (1947), Lejanía de Alfredo Gangotena. Lestras del Ecuador, Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana.
- Ayala M., Enrique (1994), Historia de la Revolución Liberal, Quito: Corporación Editora Nacional.
- Ayala M., Enrique (1995), Nueva historia del Ecuador, Quito: Corporación Editora Nacional.
- Ayala M., Enrique (2012), El crimen de El Ejido. El 28 de enero de 1912, Quito: Corporación Editora Nacional.
- Barrera, Isaac (1979), Historia de la literatura ecuatoriana Vol. I, Quito: Libresa.
- Bhabha, Homi (2002) [1994], El lugar de la cultura, Buenos Aires: Manantial.
- Burneo, Cristina (2017), Acrobacia del cuerpo bilingüe. La poesía de Alfredo Gangotena, Leiden: Almenara.
- Carrión A., Alejandro (1950), «El factor nacional en la poesía ecuatoriana», Letras del Ecuador 62, 9.
- Carrión, Benjamín (1928), Los creadores de la nueva América, Madrid: Sociedad General Española de Librería.
- Carrión, Benjamín (1937), Índice de la poesía ecuatoriana contemporánea, Santiago de Chile: Arcilla.
- Casanova, Pascale (2001) [1999], La República mundial de las letras, Barcelona: Anagrama.
- Castillo de B., Adriana (2013), Alfredo Gangotena o la escritura escindida, Quito: Acróbata.
- Darío, Rubén (1918) [1906], Opiniones Vol. X, Madrid: Mundo Latino.
- Darío, Rubén (2013) [1913], Autobiografía: Oro de Mallorca, Madrid: Mondadori.
- Dávila V., Jorge (2007), «Prólogo», Historia de las literaturas del Ecuador. Literatura de la República 1925-1960 (primera parte), Quito: Universidad Andina Simón Bolívar/Corporación Editora Nacional.
- Fernández, María del Carmen (1991), El realismo abierto de Pablo Palacio en la encrucijada de los 30, Quito: Libri Mundi.
- Foucault, Michel (2002) [1966], Las palabras y las cosas. Una arqueología de las ciencias humanas, Buenos Aires: Siglo XXI.
- Foucault, Michel (2013) [1966], Die Heterotopien: Zwei Radiovorträge, Berlin: Suhrkampf.
- Gallego, Gerardo (1926), «Editorial», Savia, Guayaquil.
- Gallego, Gerardo (1927), «Editorial», Savia, Guayaquil.
- Gangotena, Alfredo (1922), «Carta», Repertorio Americano 4/12, 162.
- Gangotena, Alfredo (1923), «J'apprends la grammaire», Intentions 209, 25.
- Gangotena, Alfredo (1928), Orogénie, Paris: Nouvelle Revue Française.
- Gangotena, Alfredo (1929), «Recóndito espacio», Contemporáneos 9, 120-123.
- Gangotena, Alfredo (1932), Absence, Quito: Edición del autor.
- Gangotena, Alfredo (1956), Poesía, Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana.
- Gangotena, Alfredo (1991), Poèmes français I, Giromangny: Orphée / La Différence.
- Gangotena, Alfredo (1992), Poèmes français II, Paris: La Différence.
- Gangotena, Alfredo (2005), Antología, Madrid: Visor.
- García B., Juan D. (1956), «Prólogo», en Gangotena, A., Poesía, Quito: Casa de la Cultura Ecuatoriana, 8-26.
- Guarderas, Francisco (1984), Nuestra literatura. Colección de revistas ecuatorianas, Quito: Banco Central del Ecuador.
- Handelsman, Michael (1983), «La época modernista del Ecuador a través de sus revistas literarias publicadas entre 1895 y 1930», Hispania 66/1, 40-47.
Go to original source...
- Handelsman, Michael (2010), «Las literaturas "Pequeñas" en busca de sus lectores interculturales», Guaraguao. Revista de cultura latinoamericana 14, Barcelona: CECAL, 33-38.
- Heidegger, Martin (2014) [1927], El ser y el tiempo, México D. F.: Fondo de Cultura Económica.
- Hutcheon, Linda (2006), «Repensar el modelo», Nociones literarias, Barcelona: Anthropos, 231-304.
- Martínez, Nela - Gallegos Lara, Joaquín (2012), Vienen ganas de cambiar el tiempo. Epistolario 1930 a 1938, Quito: Instituto Metropolitano de Patrimonio.
- Michaux, Henri (1983), Henri Michaux, Paris: L'Herne.
- Michaux, Henri - Supervielle, Jules - Morhange, Pierre - Jacob, Max - Lalou, Marie (2014), Sous le giguier de Port-Cros. Lettres à Gangotena, París: Nouvelles éditions Jean Michel Place.
- Pérez, Virginia (2004), Huésped de sangre, Quito: Orogiania / País Secreto.
- Prieto, Julio (2016), La escritura errante. Ilegibilidad y políticas del estilo en Latinoamérica, Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
Go to original source...
- Robles, Humberto (1988), «La noción de vanguardia en el Ecuador: Recepción y trayectoria (1912-1934)», Revista Iberoamericana 144-145, 649-674 [disponible en , 14/09/2021].
Go to original source...
- Rojas, Ángel F. (1948), La novela ecuatoriana, México D. F.: Fondo de Cultura Económica.