Romanica Olomucensia 2014, 26(1):1-13 | DOI: 10.5507/ro.2014.001
O estándar galego: reintegracionismo Vs. autonomismo
O presente artigo analiza en profundidade as dúas correntes ideolóxicas enfrontadas no debate normativo da lingua galega dende a aprobación da primeira normativa en 1982 ata os nosos días: o autonomismo e o reintegracionismo. Segundo estas dúas ideoloxías lingüísticas, a codificación do galego enfócase de dous modos ben distintos. Mentres que o autonomismo concibe o galego como unha lingua rexional e, polo tanto, reducida exclusivamente á Comunidade Autónoma de Galicia; o reintegracionismo concíbea como unha lingua internacional e como parte do diasistema lingüístico do portugués, traspasando así as fronteiras do Estado español, colocándose á par da variante portuguesa e brasileira, e xa que logo, sen necesidade de competir co castelán ao se encontrar dentro do seu sistema lingüístico natural. No presente artigo, veremos que a ideoloxía autonomista aspira a manter o galego nunha situación de bilingüismo co castelán, un bilingüismo que conduce inexorablemente a unha situación per se diglósica que mantén o galego nunha situación de continua inestabilidade impedindo a súa completa normalización; a ideoloxía reintegracionista, non obstante, aspira a conferirlle autonomía e estabilidade ao portugués falado na Galiza ao verse este arroupado pola lingua portuguesa, unha das linguas máis faladas do mundo.
Palabras clave: autonomismo; isolacionismo; reintegracionismo; diasistema lingüístico; estándar galego.
The Galician standard: reintegrationism vs. autonomism
The present article analyses in depth the two opposing ideological lines confronted in the normative debate of the Galician language since the first normative approval in 1982 until the present day: the autonomism and the reintegrationism. According to these two linguistic ideologies, the codification of Galician is focused on two quite different perspectives. While the autonomism conceives Galician as a regional language and therefore exclusively restrained to the Autonomous Community of Galicia, the reintegrationism conceives it as an international language and as part of the Portuguese linguistic diasystem, trespassing in this way the borders of the Spanish State and placing itself at the same level of the Portuguese and Brazilian variants. Regarded from this latter point of view, the Galician language avoids competing in its own natural linguistic system. In the present article we will study how the autonomist ideology aims to maintain Galician in a bilingual situation together with the Castilian, a bilingualism which leads inexorably to a per se diglossic situation which maintains Galician in a situation of continuous instability impeding the full normalization. The reintegrationist ideology, however, aims to gain autonomy and stability for the Portuguese spoken in Galicia, since it gains protection from the Portuguese language, one of the most spoken languages in the world.
Keywords: autonomism; isolationism; reintegrationism; linguistic diasystem; Galician standard.
Published: June 1, 2014 Show citation
References
- Bragado Trigo, Iago (2006) "Sobre a amizade (léxica) Galiza-Portugal: os falsos amigos Galego-Portugués-Español", Madrygal 9, 33-41.
- Carvalho Calero, Ricardo (1983), Da fala e da escrita, Ourense: Galiza.
- Comissom Lingüística da Associaçom Galega da Língua (2009), "Atualizaçom da normativa ortográfica da Comissom Lingüística da AGAL, conforme o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990", Agália 99-100, Santiago de Compostela: AGAL.
- Freixeiro Mato, Xosé Ramón (2000), Lingua galega: normalidade e conflito, Santiago de Compostela: Laiovento.
- Freixeiro Mato, Xosé Ramón (2004), "Sermos reintegracionistas con ortografía oficial" A Nosa Terra 1112, A Nosa Terra. Vigo: Promocións Culturais Galegas.
- Garrido Rodríguez, Carlos (2010), "Atualizaçom da normativa ortográfica da AGAL: incremento da coesom, conservaçom do valor estratégico", Portal Galego da Língua. [http://www.pglingua.org/index.php?option=com_content&view=article&id=2468:atualizacom-da-normativa-ortografica-da-agal-incremento-da-coesom-conservacom-do-valor-estrategico-e-ii&catid=20:info-agal&Itemid=59]
- Gômez, José Ramón, (2010), "O mundo que o português criou para o galego", Arraianos 8, 107-110.
- Grupo de Língua da Fundaçom Artábria, "Professor Ricardo Carvalho Calero (Ferrol, 1910 - Compostela, 1990)", Portal da Língua Galega. [http://www.agal-gz.org/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=5]
- Kabatek, Johannes, (1992), "Der Normenstreit in Galicien: Versuch einer Erklärung", Lusorama 18, 65-83.
- Malvar Fernández, Pablo - Pichel Campos, José Ramón. et al. (2010), "Vencendo a escassez de recursos computacionais. Carvalho: Tradutor automático estatístico Inglês-Galego a partir do corpus paralelo Europarl Inglês-Português", Linguamática 2, vol. 2, 31-38. [http://www.linguamatica.com/linguamatica-v2n2.pdf].
- Peeters, Yvo J. D. (ed.) (1991), Poder, ideologia, e língua, A Coruña: AGAL.
- Real Academia Galega - Instituto da Lingua Galega (2005), Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego, Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
- Rodríguez Castelao, Alfonso Daniel (2001), Sempre en Galiza, vol. 2, A Coruña: La Voz de Galicia.
- Venâncio, Fernando (2010), "Uma proposta portuguesa para o léxico galego" Grial 186, 102-107.
- Watts, Richard J. (1999), "The ideology of dialect in Switzerland", in: Blommaert, Jan, Language Ideological Debates, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 67-99.
Go to original source...